The Ultimate Guide To chehal qadmi ke fawaid Ùوائد Ú©Û’ قدمی Ú†ÛÙ„
replyپاسخگویی به این ØØ§Ø´ÛŒÙ‡ flagگزارش ØØ§Ø´ÛŒÙ‡Ù” نامناسب linkرونوشت نشانی ØØ§Ø´ÛŒÙ‡ appsمنو Â
"خویش" دراینجا به همان "بی دل" یا بهتربگوییم ØØ§Ø¬ÛŒØ§Ù† ره گمکرده برمی گردد.بعضی ازاین بی دلان درجهالت Ù…ÛŒ مانند ÙˆØØ¯Ø§Ù‚Ù„ برای دیگران زیانی ندارند.
replyپاسخگویی به این ØØ§Ø´ÛŒÙ‡ flagگزارش ØØ§Ø´ÛŒÙ‡Ù” نامناسب connectionرونوشت نشانی ØØ§Ø´ÛŒÙ‡ applicationsمنو Â
replyپاسخگویی به این ØØ§Ø´ÛŒÙ‡ flagگزارش ØØ§Ø´ÛŒÙ‡Ù” نامناسب website linkرونوشت نشانی ØØ§Ø´ÛŒÙ‡ appsمنو Â
خیلی متأسÙÙ…. یعنی بعضی وقتا واقعاٌ دلم واسه ØØ§Ùظ میسوزه. همه برای پیدا کردن٠معنای دلخواه٠خودشون، پای هر غزل جنگ Ùˆ دعوا میکنن Ùˆ هرکسی از ظنّ٠خودش ÛŒØ§Ø±Ù ØØ§Ùظ میشه. ولی هییییچ کس هییییچ اشاره ای به توانایی های ادبی Ùˆ هنری٠این مرد نمیکنه. در صورتی Ú©Ù‡ بعضی وقتا یه Ø¸Ø±Ø§ÙØªÛŒ تو کلامش میبینم Ú©Ù‡ مات Ùˆ مبهوت میمونم. دوستان٠عزیزم، با این Ø¨ØØ«Ø§ÛŒ بیهوده هم به وقت Ùˆ انرژی٠خودتون خیانت میکنین هم به ØØ§Ùظ.
replyپاسخگویی به این ØØ§Ø´ÛŒÙ‡ flagگزارش ØØ§Ø´ÛŒÙ‡Ù” نامناسب hyperlinkرونوشت نشانی ØØ§Ø´ÛŒÙ‡ appsمنو Â
علی اشر٠در ‫۸ سال و ۷ ماه قبل، دو شنبه ۱۳ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۰۶ نوشته:
گویند جمشید چهارمین پادشاه پیشدادی، بامشورت٠ØÚ©ÛŒÙ…ان جامی را اختراع کرده بود Ú©Ù‡ به وسیله ÛŒ آن اوضاع جهان را مشاهده Ù…ÛŒ کرد. این جام بعدها به کیخسرو Ùˆ دارا رسید.
replyپاسخگویی به این ØØ§Ø´ÛŒÙ‡ flagگزارش ØØ§Ø´ÛŒÙ‡Ù” نامناسب website linkرونوشت نشانی ØØ§Ø´ÛŒÙ‡ appsمنو Â
مرجعیت در ادبیات نسخه بدل‌هاست، ایشون از روی تعصب Ùˆ ارادت به شخص جملات بی سر Ùˆ تهی نوشته‌اند، دو بار خوندم، بنظرم مدیØÙ‡â€ŒØ³Ø±Ø§ÛŒÛŒ به سبک شعر نو همینست، اØÙ…د شاملو در مقام قیاس با ادیبان شاید مگسیست در عرصه سیمرغ، نه بیش، عرض خود می‌برد Ùˆ زØÙ…ت ما داردÂ
بیدلی Ú©Ù‡ همیشه خدا در نزدیکی او chehal qadmi ke fawaid Ùوائد Ú©Û’ قدمی Ú†ÛÙ„ بود Ùˆ او چون قادر به دیدنش نبود Ù‡ÛŒ ÙØ±ÛŒØ§Ø¯ بزند : برای خاطر خدا ØŒ برای خاطر خدا .
شاه خوارزم به دریای جنون مجنون است جگرش از غم شهبانوی ایران خون است
ابراÛیم کا انجام پیٹر اوبورن ایک ممتاز برطانوی ØµØØ§Ùی، ØªØ¬Ø²ÛŒÛ Ù†Ú¯Ø§Ø± اور مصن٠Ûیں جنھوں Ù†Û’ اب تک کئی درجن کتابیں Ù„Ú©Ú¾ÛŒ Ûیں- چند سال...
پاسخ: با تشکر؛ متن مطابق تصØÛŒØ قزوینی است (خدا را) Ùˆ بدل هم نیاورده. تغییری اعمال نشد.